教你如何把打印稿变成电子稿

January 20th, 2011

最近,我的一个刚刚走上工作岗位上的朋友老是向我报怨,说老板真的是不把我们这些新来工作的人不当人看啊,什么粗活都是让我们做,这不,昨天又拿了10几页的文件拿来,叫他打成电子稿,他说都快变成打字工具了,我听了之后既为他感到同情,同时教给他一个简单的方法,可以轻松将打印稿变成电子稿,我想以后对大家也有用吧,拿出来给大家分享一下。

首先你得先把这些打印稿或文件通过扫描仪扫到电脑上去,一般单位都有扫描仪,如果没有也没关系,用数码相机拍也行,拍成图片放到WORD里面去,不过在些之前,你还得装一下WORD自带的组件,03和07的都行。点开始-程序-控制面板-添加/删除程序,找到Office-修改 找到Microsoft Office Document Imaging这个组件,Microsoft Office Document Imaging Writer点在本机上运行,安装就可以了。

首先将扫描仪安装好,接下来从开始菜单启动“Microsoft Office/Microsoft Office工具/Microsoft Office Document Scanning”即可开始扫描。

提示:Office 2003默认安装中并没有这个组件,如果你第一次使用这个功能可能会要求你插入Office2003的光盘进行安装。由于是文字扫描通常我们选择黑白模式,点击扫描,开始调用扫描仪自带的驱动进行扫描。这里也要设置为黑白模式,建议分辨率为300dpi。扫描完毕后回将图片自动调入Office 2003种另外一个组件“Microsoft Office Document Imaging”中。

点击工具栏中的使用OCR识别文字按键,就开始对刚才扫描的文件进行识别了。按下将文本发送到Word”按键即可将识别出来的文字转换到Word中去了。如果你要获取部分文字,只需要用鼠标框选所需文字,然后点击鼠标右键选择将文本发送到Word”就将选中区域的文字发送到Word中了。

此软件还有一小技巧:通过改变选项里的OCR语言,可以更准确的提取文字。例如图片里为全英文,把OCR语言改为“英语”可以确保其准确率,而如果是“默认”则最终出现的可能是乱码~

还有:应该说,PDF文档的规范性使得浏览者在阅读上方便了许多,但倘若要从里面提取些资料,实在是麻烦的可以。回忆起当初做毕业设计时规定的英文翻译,痛苦的要命,竟然傻到用Print Screen截取画面到画图板,再回粘到word中,够白了。最近连做几份商务标书,从Honeywell本部获取的业绩资料全部是英文版的PDF,为了不再被折磨,花费了一个晚上的时间研究PDFWord文件的转换,找到下面2种方法,出于无产阶级所谓的同甘共苦之心,共享下。

1、实现工具:Office 2003中自带的Microsoft Office Document Imaging

应用情景:目前国外很多软件的支持信息都使用PDF方式进行发布,如果没有Adobe Reader,无法查看其内容,如果没有相关的编辑软件又无法编辑PDF文件。转换为DOC格式则可以实现编辑功能。尽管有些软件也可以完成PDF转换为DOC的工作,但很多都不支持中文,我们利用Office 2003中的Microsoft Office Document Imaging组件来实现这一要求最为方便。

使用方法:

第一步:首先使用Adobe Reader打开待转换的PDF文件,接下来选择文件打印菜单,在打开的打印设置窗口中将打印机栏中的名称设置为“Microsoft Office Document Image Writer”,确认后将该PDF文件输出为MDI格式的虚拟打印文件。

编辑提示:如果你在名称设置的下拉列表中没有找到“Microsoft Office Document Image Writer”项,那证明你在安装Office 2003的时候没有安装该组件,请使用Office 2003安装光盘中的添加/删除组件更新安装该组件。

第二步:运行Microsoft Office Document Imaging,并利用它来打开刚才保存的MDI文件,选择工具将文本发送到Word”菜单,并在弹出的窗口中勾选在输出时保持图片版式不变,确认后系统提示必须在执行此操作前重新运行OCR这可能需要一些时间”,不管它,确认即可。

编辑提示:目前,包括此工具在内的所有软件对PDFDOC的识别率都不是特别完美,而且转换后会丢失原来的排版格式,所以大家在转换后还需要手工对其进行后期排版和校对工作。

2、实现工具:Solid Converter PDF

应用情景:利用Office 2003中的Microsoft Office Document Imaging组件来实现PDF转Word文档在一定程度上的确可以实现PDF文档到Word文档的转换,但是对于很多“不规则”的PDF文档来说,利用上面的方法转换出来的Word文档中常常是乱码一片。为了恢复PDF的原貌,推荐的这种软件可以很好地实现版式的完全保留,无需调整,而且可以调整成需要的样板形式。

使用方法:

1、下载安装文件Solid Converter PDF,点击安装。

编辑提示:安装前有个下载安装插件的过程,因此需要保证网络连接通畅。

2运行软件,按工具栏要求选择需要转换的PDF文档,点击右下的转换Convert)按

扭,选择自己需要的版式,根据提示完成转换。

等死模式与穿越模式

January 20th, 2011

等死模式与穿越模式

我在飞机上遇到一位女士。她去年本想考自己喜欢的研究生,结果失败,却出乎意料地遇到了一份不错的工作。今年是考还是不考?她害怕考了又考不上,浪费时间;但是不考又不安心,已经纠结半年了。

我问她,去年你每天花多少时间学习?

她说我去年每天大概4个小时,学了3个月,考前一周突击了一下,就差3分。

我又问她,现在你每天烦这件事情大概花你多少时间?

她说从过年到现在(6个月)每天都在想,上班下班都想,烦死了。

花时间来郁闷,是等待成本。

花时间来尝试,是穿越成本。

这位女生花来郁闷的时间,如果是每天5小时(上班下班都在想),一共6个月,那就是9000小时。而去年她差3分就过的考研,每天用4小时,3个月,考前突击一周(算每天20小时),成本计算如下:

穿越成本:(4h × 3 × 30)+(20h× 7)= 500 h

等待成本:5h× 6 × 30 = 900h

等待成本几乎是穿越成本的1.8倍!

在这个故事里面,这个人陷入一个这样的心智模式:越等待,越没有时间和信心;越没有时间和信心,就越不敢考研。这个人会在今年考研前最终放弃,在新的一年,等待的焦虑会继续消磨这个人的信心和能力,一直到她终有一天完全放弃为止。

当一个人等待与拖延的成本远远高于他真正开始行动所需要的成本,他就会慢慢陷入越等待越不行动的怪圈。我把这个模式称为:“等死模式”。

我在一个聚会中间谈到了等死模式。听完我这个故事,我的一个朋友走出去,十分钟后满脸喜色地回来告诉我们,YEAH!成了!

什么成了?原来这几天,她一直在纠结自己是不是该给一个大客户打电话。这个客户是她的一个重要资源:如果打了,她担心人家觉得自己公司刚创业,对自己印象减分;如果不打,这个单子肯定就没有下文了。比这个更加纠结的是,她已经为这个事情头痛了一星期,开始失眠,和家人发脾气,面对客户越来越没有信心 了。

她听完故事,迅速计算了一下自己的等待成本和穿越成本。

与其在等死模式中消耗自己的心力与体力,还不如去试一试!她走到洗手间,心跳加速,打通电话,惊喜地听到对面的客户爽快地答应自己,对方还开玩笑责怪她说:为什么现在才说,还以为你找别人了呢。

一旦你陷入了等死模式,最好的选择就是行动起来,进入穿越模式!穿越也许会有短期痛苦,但是等死往往会带来更大的永久损失。《战胜拖拉》的作者尼尔•菲奥里在书中写道:“我们真正的痛苦,来自于因耽误而产生的持续的焦虑,来自于因最后时刻所完成项目质量之低劣而产生的负罪感,还来自于因为失去人生中许多机会而产生的深深的悔恨。

怎样设定目标

January 20th, 2011

1前言

不知道你有没有听过这个故事

非洲撒哈拉大沙漠中有一个叫做比赛尔的地方,从前封闭而落后,可如今,每年都有成千上万的人到那里旅游。

据说,过去比赛尔人从来没有离开过这块贫瘠的土地,不是他们不愿意离开,而是尝试过很多次都没有走出去。人们说,在这里无论从哪个方向走,最后都还是转回到出发的地方。

探索者肯·莱文非常纳闷比赛尔人为什么走不出去?所以他雇了一个比赛尔人,让他带路,看看到底为什么?他们带了半个月的干粮和水,牵了两峰骆驼,肯·莱文收起指南针,只拄一根木棍跟在后面。十天过去了,他们大约走了八百英里的路程,第十一天早晨,他们果然又回到了比赛尔。这样,肯·莱文终于明白了,比赛尔人之所以走不出大漠,是因为他们根本就不认识北斗星。在一望无际的沙漠里一个人只凭感觉往前走,他会走出许多大小不一的圆圈,最后的足迹是一把卷尺的形状。比赛尔地处在浩瀚的沙漠中间,方圆上千公里没有一点参照物,若不认识北斗星又没有指南针,想走出沙漠,确实是不可能的。

肯·莱文在离开比赛尔时,带上了那位上次与他合作的叫做阿古特尔的青年,告诉他白天休息,晚上朝着北面的那颗星星走。阿古特尔照着去做,三天之后果然来到了大漠的边缘。阿古特尔因此成为比赛尔的开拓者,他的铜像被竖在小城的中央。铜像的底座上刻着一行字:新生活是从选定方向开始的

从这个故事中,我们能得到什么启示呢?一个人无论他现在有多大年龄,他真正的人生之旅,是从设定目标的那一天开始的,以前的日子只不过是绕圈子而已。

正如一位哲人所说“不知道向哪个方向行驶的小船,到哪里都是逆风。”不知道你的生活是勇往直接,还是坎坷不平?

一个人如果认为自己在一生中能干一番不同寻常的大事,就比没有远大理想的可怜虫有着更多的成功机会。

                                                                                                                  ——伯纳德·马拉默德

在“积极情感的作用”中,心理学家大卫•沃森强调了目标的重要性:“追求目标,即使没有达到目标,才是带来幸福和积极情感的要素。”可见,一个坚定持久的目标可以让我们把心思紧系在追求幸福上,目标甚至可以让我们更能忍受一时的痛苦和挫折,使我们在面对任何困难和问题时都能坚强。

在生活和工作中,明确自己的目标和方向是非常必要的。只有知道你的目标是什么,你的到底想要做什么之后,你才能够达到自己的目的,你的梦想才会变成事实。

Read the rest of this entry »

外企HR招聘准则:看看外企需要什么人才

January 20th, 2011

Mature, dynamic and honest.

思想成熟、精明能干、为人诚实。

Excellent ability of systematical management.

有极强的系统管理能力。

Ability to work independently, mature and resourceful.

能够独立工作、思想成熟、应变能力强。

A person with ability plus flexibility should apply.

有能力、适应力强。

A stable personality and high sense of responsibility are desirable.

个性稳重、具高度责任感。

Work well with a multi-cultural and diverse work force.

能够在不同文化和工作人员的背景下出色地工作。

Bright, aggressive applicants.

反应快、有进取心。

Ambitious attitude essential.

有雄心壮志。

Initiative, independent and good communication skill.

积极主动、独立工作能力强,并有良好的交际技能。

Willing to work under pressure with leardership quality.

愿意在压力下工作,并具领导素质。

Willing to assume responsibilities.

应聘者须勇于挑重担。

Mature, self-motivated and strong interpersonal skills.

思想成熟、上进心强,并具极丰富的人际关系技巧。

Energetic, fashion-minded person.

精力旺盛、思想新潮。

With a pleasant mature attitude.

开朗成熟。

Strong determination to succeed.

有获得成功的坚定决心。

Strong leadership skills.

有极强的领导艺术。

Ability to work well with others.

能够同他人一道很好地工作。

Highly-motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality.

上进心强、可靠,并且身体健康、性格开朗。

The ability to initiate and operate independently.

有创业能力,并能独立地从业。

Strong leadership skill while possessing a great team spirit.

有很高的领导艺术和很强的集体精神。

Be highly organized and effecient.

工作很有条理,办事效率高。

Willing to learn and progress.

肯学习进取。

Good presentation skills.

有良好的表达能力。

Positive active mind essential.

有积极、灵活的头脑。

Ability to deal with personnel at all levels effectively.

善于同各种人员打交道。

Have positive work attitude and be willing and able to work diligently without supervision.

有积极的工作态度,愿意和能够在没有监督的情况下勤奋地工作。

Young, bright, energetic with strong career-ambition.

年轻、聪明、精力充沛,并有很强的事业心。

Good people management and communication skills. Team player.

有良好的人员管理和交际能力,能在集体中发挥带头作用。

Able to work under high pressure and time limitation.

能够在高压力下和时间限制下进行工作。

Be elegant and with nice personality.

举止优雅、个人性格好。

With good managerial skills and organizational capabilities.

有良好的管理艺术和组织能力。

The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health.

吃苦耐劳精神好、学习能力优、事业心强和身体棒。

Having good and extensive social connections.

具有良好而广泛的社会关系。

Being active, creative and innonative is a plus.

思想活跃、有首创和革新精神尤佳。

With good analytical capability.

有较强的分析能力。

英语语气词(Interjection)

January 20th, 2011

几乎所有的语言中都有许多的感叹词,而在这些感叹词中有很多大同小异的东西。不过,由于文化习俗语言的不同,感叹词又有很多不同的东西。

在日常生活中,美国人其实很少说脏话,尤其在不是很熟的人之间。因为美国人觉得说脏话很不礼貌,同时也是没有教养的表现。但这并不意味着美国人不说脏话,而只不过是没有像我们在电视电影里看到的那么多罢了。而很多脏话又都有委婉的代替形式,脏话也就没有那么“脏”了。如果你听到美国人说脏话,那么要么是在特别亲密的人之间,要么是桀骜不驯的年轻人,要么就是讲话的人气愤至极。很多人在讲完脏话后,还会不好意思地说声“对不起”。所以和老美交流的时候,最好不讲脏话,尤其是不要先讲脏话。脏话有很多微妙的用法,用不好,不仅会被人暗暗嘲笑,还会被人看不起,可一定要多注意。

英语有很多感叹词,大家都比较熟悉的可能是Oh my God,它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或愤怒。如:

Oh my God! I’ve never seen a spider like that!!

(老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)

Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University!

(噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)

Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full?

(天哪,我得告诉你多少遍,不要在嚼东西的时候说话?)

还有一个和它用法几乎一样的短语:Oh my Gosh!有时简略为Gosh!如:

Oh my gosh! This room is a mess!

(天!这屋子真是乱的很了!)

Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here.

(天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)

GoshThis room is a mess

表达惊讶等语气,还可以用Holy Cow意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:

Holy cowYour new Jag is so cool!(哇!你这辆新美洲虎可真酷!)

当用英文说“该死”,“倒霉”时,大部分人会想到Shit!或者Damn,这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但它们都是脏话,用时容易引起麻烦。可用Shoot!它只有很轻微的诅咒意义,可以放心大胆使用。如:几个哥们商量周六去钓鱼,这时候突然有人说:“ShootI promised my wife I will take her to her folks’ on Saturday.” 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!

在我们眼里,美国人可算是表情丰富至极,动不动就大呼小叫的,好像特别喜欢夸张。其实,这只不过是他们表达感情的方式罢了。因为大多数美国人都愿意把情绪表现在脸上,尤其是快乐的时候,总是想让全世界都知道。微笑对美国人来说,是非常重要的。在很多地方,就算陌生人打了照面,也会微笑着和对方打个招呼,既让对方有个好心情,也让自己快快乐乐的。他们不喜欢Poker Face(面无表情的脸)和Stone Face(表情僵硬的脸,总是在和谁生气的样子),觉得这两种人要不就是很不友好,要不就是心怀鬼胎(哈哈,当然还没那么严重)。所以,在面部表情如此重要的国家里,表达心情的感叹词也就大有用处了。不过,凡事都不能过头,感叹词也千万不要滥用,用的过多,会给人一种过分Emotional和靠不大住的感觉。因此,除了了解这些感叹词的用法外,更重要的还是观察,看看老美是怎么用的,然后就会慢慢有感觉了。

有一个短语,大概是我们一学习英语就会接触到的,就是All Right。它除了作感叹词外,还有其他的用法。

All Right的第一个用法和Ok, Yes一样。比如一位母亲在向孩子交待任务:Walk the dog after finishing your homework, ok? All right, I’ll do it.(你写完作业后去溜狗,行吗?好吧,我会去的。) 在这个对话里,Walk the Dog的意思就是溜狗

All Right的另一个意思是“for Sure”,“肯定”。比如在一次审讯中,一个疑犯对警察说,“He was the one who did it, all right.”他的意思就是,是他干的,我肯定。

All Right还可以当“还行”,“不错”讲,当它修饰名词时,All Right之间要用一个连线连接起来,变成All-Right。我们可以看看下面两段对话:

“I heard you had a car accident. Are you ok?” “I’m all right now.”

(“我听说你发生车祸了。你还好吗?” “我现在还行。”)

“How do you like that man?” “Well, he is an all-right guy.”

(“你觉得那个人怎么样?” “嗯,他还可以吧。”)

All Right的最后一个用法就是作为感叹词,表示赞许,“好啊!”“太棒了!”如:When the guitarist began his solo,the entire audience explodedsintosa roaring ‘All right!’(当吉他手开始独奏时,全场轰鸣,观众高喊“太棒了!”)

P.S.: 英语语气词

Ah! / ɑː /

used to show surprise, happiness, agreement etc.

Ah, I see.啊,我明白了。

Ah! There you are!

Aha! / ɑːˈhɑː /

used to show that you understand or realize something

Aha, now I see what you mean.噢!我现在明白你什么意思了!

Aha! So you planned all this, did you?

Ahem! / mˈhm ; spelling pronunciation əˈhem /

a sound like a cough that you make to attract someone’s attention, or when you are

saying something embarrassing

Ahem, I wonder if I can raise this problem with you now.

呃哼,我现在能否向您提及这问题。

Alas! / əˈlæs /

used to express sadness, shame, or fear(表示悲伤或遗憾)哎呀,唉

"Will you be able to come tomorrow?" "Alas, no."“你明天能来吗?”“唉,不行。

Bah! / bɑː /

used to show disapproval of something(表示恼怒、不赞同)呸

Bah! That’s stupid.

Bah! You’ve wasted my time. Goodbye. 呸!你在浪费我的时间,再见。

Bingo / ˈbɪŋɡəʊ $ -ɡoʊ /

used when you have just done something successfully and are pleased.

JayBingo. I think Mom will love it. Jay.答对了。我认为妈一定会很喜欢的。

Bingo! That’s the one I’ve been looking for.

Brrr!

阿,啊,寒冷

JessieBrrr! It’s already March, but it’s so cold today! I can’t stand it.

洁西:呼!都已经三月了,今天还这么冷!真受不了。

Damn (Damn it, Dammit) / dæm /

①used when you are very
annoyed or disappointed.

Damn! I’ve left my keys in the office.

Damn, I have spit coffee down my blouse! 真倒霉,我把咖啡洒到衬衫上了!

②used when something is impressive or surprising.

Damnshe is old.

Darn! (Darn it/him/them etc!) / dɑːn $ dɑːrn /

used to show that you are annoyed or disappointed(用于替代damn)可恶,可恨,讨厌,

Darn! I forgot my keys!

Darn it! I’ll have to do it at all myself!

Darn it! There goes my bus! 讨厌!我要坐的公共汽车刚刚开走!

Eek! / iːk /

an expression of sudden fear and surprise

Eek! A mouse!

For God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s sake!

1used when you are telling someone how important it is to do something or not to do something

For goodness’ sake, don’t be late!

2used to show that you are angry or annoyed

What is it now, for God’s sake?

Gee! / dʒiː /

used to show that you are surprised or annoyed → wow惊奇,赞美

Tips:Gee! 是英语里面很常见的一个语气词,请看下面一段对话:

L: 你是说gee放在句子里,可以表示惊奇或是怀疑。可要是拖长了调,说geeeeee,这说话的人啊就是假装他感到惊奇。等等,那要是我问你,纽约今年的冬天会冷吗?这个问题当然是很傻啦,因为纽约的冬天总是冷的,那,你会怎么样带着讽刺的口气来回答呢?

M: I would say, "Gee…, I don’t know… Winter here has been cold every year for the last ten thousand years, but maybe this year will be different."

L: 几千年来纽约的冬天都是冷的,今年可能会不同,哎,Michael, 你也真是能说反话哎!

M: Now, Li Hua, why don’t you give me an example using "Gee" without sarcasm to show that you are surprised.

L: 举个不带讽刺意思的例子啊… 哎,要是你告诉我你得到一大笔让你到中国去学习的奖学金,我就会说:Gee, that’s great!。

Gee, everything seems so good. 哇!每样好像都很不错。

Gee, thanks. you make my day.哈,谢谢。你(这么说)叫我非常高兴。

Aw, gee, Mom, do we have to go?

God! (Good god! Great God! )

惊奇,恐惧

Oh, my God!

Goddamn(God damn, Goddamned, Goddam) / ˈɡɒdæm $ ˌɡɑːdˈdæm◂ /

a word used to show that you are angry or annoyed, considered offensive by some Christians

Goddamn (it), how much longer will it take! 该死,这还要再花多长时间?

Don’t drive so goddamn fast!别他妈的开这么快!

Where’s the goddamn key?

gracious (me)!/good gracious!/goodness gracious!

used to express surprise or to emphasize ‘yes’ or ‘no’

Good gracious! What on earth has happened to your feet?

‘Did you ever go back?’ ‘Good gracious, no.’

my goodness!/goodness (gracious) me!/Goodness!

said when you are surprised or sometimes angry

My goodness, you have spent a lot!

Gosh! / ɡɒʃ $ ɡɑːʃ /

used to express surprise

Gosh, it’s cold.

Oh, my gosh, you’re delirious. 噢,我的天哪,你都开始乱说话了。

Barbara: Gosh! What did you do? 芭巴拉:天啊!你干了些什么呀?

Ha(Hah) / hɑː /

used when you are surprised or have discovered something interesting

Ha! I thought it might be you hiding there!

God/Heaven forbid!

used to emphasize that you hope that something will not happen

‘Supposing I had an accident.’ ‘God forbid!’

Heaven forbid! I’d be the last person to say anything like that about you.

但愿不要这样!我是最不愿意那样说你的。

Heaven help somebody!

1 used to express sympathy for someone who is in a dangerous or difficult situation

‘The two boys are going to the dentist on Thursday.’ ‘Heaven help the dentist.’

2used to say that you will be very angry with someone if they do something

Heaven help him if he ever comes back here again!

(Good) Heavens!

惊奇,害怕

Help!

求助

Hey! / heɪ /

1a shout used to get someone’s attention or to show surprise, interest, or annoyance

Hey, wait a minute!

2hello

Hey, what’s up?

3but hey said when you do not think something is important

I would have liked to go, but hey, it’s no big deal.

Hmmm! / m, hm /

a sound that you make to express doubt, a pause, or disagreement

Hmmm, maybe I’ll check it out.嗯,也许我需要去看看。

Hip, Hip, Hurray/Hooray/Hurrah! / hʊˈreɪ, ˌhuːˈreɪ◂ /

used as a shout of approval

Ho(a)!

惊奇,满足,喜悦或唤起注意

Ho Ho

used to represent the sound of laughter

Ho-hum

used to say that you are bored(表示厌烦或接受不愉快的事实)哼

So I’ve got to do it at again .Ho-hum.这么说我得从头再来了。哼。

Huhuh-huh/hʌ /

What does that tells you, huh? 那告诉你什么,你说呢?

BILL: Uh-huh. Fifteen minutes. 是的, 迟到了十五分钟。

I’ll be darned! / dɑːnd $ dɑːrnd /

used when you are surprised about something

Did they really? I’ll be darned!

Jesus (Jesus Christ)!

used to express anger, surprise, or shock

Jesus, just look what a mess they’ve made!天哪,看看他们搞得一团糟!

Jesus! That was close!

Tips: Be careful about using Jesus in this way, because Christians find it offensive.

LOL( lol )

“LOL”是首字母缩略字,指Laughing Out Loud或Laugh Out Loud,意即大声地笑。

Tips:LOL是常见的网络语言用语,最初在Usenet上流行,及后在其他电脑辅助沟通工具中广泛使用,甚至在其他媒体也有使用。

Look out!

used to warn someone that they are in danger

Look out! There’s a car coming.

Mmmm!

品尝满意

Oho!

used to show that you are surprised or happy about something

Oh-oh!

遇到不顺心的事

Ouch / aʊtʃ /

a sound that you make when you feel sudden pain

如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?Ouch!是最好的选择之一。如:

OuchYou are hurting me!哎哟,你弄疼我了!

Ouch! That hurt!

Ow! / aʊ /

used to express sudden pain

‘Ow, that hurts!’

Psst! / pst /

a sound people make when they want to attract someone’s attention without other people noticing

Psst! Guess what?

Say!

used to express surprise, or to get someone’s attention so that you can tell them something

Say, haven’t I seen you before somewhere?

Shit!

used to express anger, annoyance, fear, or disappointment

Shit! I’ve left my purse at home.

>Tsk-tsk!

a way of writing a sound that is made to show disapproval

Tut!Tut-tut!/ tʌt /

the sound that you make by touching the top of your mouth with your tongue in order to show disapproval

Ugh! / ʊx, ʌɡ /

the sound that people make when something is extremely unpleasant

Ugh! That’s disgusting!

Uh-oh / ˈʌ əʊ $ -oʊ /

a sound that you make when you have made a mistake, or when something bad is going to happen

Uh-oh, I think I just deleted all my work.

Uh-oh! Here she comes.

Watch it!

used to warn someone to be careful

Watch it, there’s a car.

Well!

1used to emphasize something you are saying

Well, I think it’s a good idea anyway.

Well, I’ve had enough and I’m going home!

James doesn’t want to come to the cinema with us.’ ‘Well then, let’s go on our own.’

2used to pause or give yourself time to think before saying something

Well, let’s see now, I could meet you on Thursday.

3(also oh well) used to show that you accept a situation even though you feel disappointed or annoyed about it

Well, I did my best – I can’t do any more than that.

Oh well, we’ll just have to cancel the holiday, I suppose.

4(also well, well, (well)) used to express rise or amusement

Well, so Steve got the job?

Well, well, well, I didn’t think I’d see you here.

5used to express anger or disapproval

Well, she could at least have phoned to say she wasn’t coming!

6used to show that you are about to finish speaking or doing something :

Well, that’s all for today.

Well, that’s the last one done.

7used to show that you are not sure about something

‘Will you be in on Friday evening?’ ‘Well, it depends.’

8used to slightly change something that you have said

He’s rolling in money! Well, he’s got a lot more than me, anyway.

9very well used to show that you agree with an idea or accept a suggestion

‘Very well,’ he said. ‘I accept.’

10used to continue a story you are telling people, especially in order to make it seem more interesting

You know that couple I was telling you about the other day? Well, last night I saw a police car in front of their house!

11Well? used to ask someone to answer a question you have asked them, when you are angry with them

Well? What have you got to say for yourself?

Whew! / hjuː /

used when you are surprised, very hot, or feeling glad that something bad did not happen SYN phew

Whew, it was hot.

whoop / wuːp, huːp / verb

1to shout loudly and happily

Hundreds of people ran past them, whooping joyously.

2Whoop it up

to enjoy yourself very much, especially in a large group

— whoop noun [countable]

whoops of victory

whoop-de-do / ˌwuːp diː ˈduː, ˌhuːp- /

used to show that you do not think something that someone has told you is as exciting or impressive as they think it is

‘He says he’ll give me a $20 raise.’ ‘Well, whoop-de-do.’

Whoopee! / wʊˈpiː /

a shout of happiness

Whoopee, it’s the holidays!哈哈,假期来了。

Whoops!/ Oops! / wʊps /

1said when someone has fallen, dropped something, or made a small mistake

Whoops! I nearly dropped it.

Oops, I’ve spelt that wrong.

Oops! I locked my key in the car.

2whoops-a-daisy said when someone, usually a child, falls down

Tips:Woops!通常是讲话的人不小心做错了什么事或忘了什么事时用的。比如一个孩子洗碗时不慎打破了盘子,他可能就会说:“Woops!”如:Woops! I accidentally deleted all the files in this folder.(糟糕!我不小心把这个文件夹里文件都给删除了。) 但是如果你被什么东西刮碰蹭,或被什么东西弄伤了,用什么感叹词合适呢?Ouch!是最好的选择之一。一个人突然被虫子咬了一口,他就可以说,“Ouch! I was bitten by a bug!”

Whoop it up

to enjoy yourself very much, especially in a large group

Wow!

used when you think something is very impressive or surprising

Wow! Look at that!

Yuck, Yuk / jʌk /

used to show that you think something is very unpleasant

Oh yuck! I hate mayonnaise.

对比:Yuck! 好难吃!Yum! 真好吃!

Yum / jʌm /

said when you think something tastes very good

Yum-Yum

唔唔(用以表示满足,愉快之感叹词)

The little bear’s face gets covered with honey. ”Yum,yum,yummy!” His mother, father, and sister lick his face.

小熊满脸糊满了蜂蜜。吧唧!吧唧!吧唧!熊妈妈、熊爸爸和熊姐姐都开始舔小熊脸上的蜂蜜。